Sunday, July 8, 2012

НЕГДЕ У МОМ СРЦУ / SOMEWHERE IN MY HEART


Somewhere In My Heart 

Summer in the city where the air is still 
A baby being born to the overkill 
Who cares what people say 
We walk down love's motorway 

Ambition and love wearing boxing gloves 
And singing hearts and flowers 

Somewhere in my heart 
There is a star that shines for you 
Silver splits the blue 
Love will see it through 
And somewhere in my heart 
There is the will to set you free 
All you've got to be is true 

A star above the city in the northern chill 
A baby being born to the overkill 
No say no place to go 
A TV and a radio 

Ambition and love wearing boxing gloves 
And singing hearts and flowers 

Somewhere in my heart 
There is a star that shines for you 
Silver splits the blue 
Love will see it through 
And somewhere in my heart 
There is the will to set you free 
All you've got to be is true 

But who could heal 
What's never been as one 
And our hearts have been torn 
Since the day we were born 
Just like anyone 

From Westwood to Hollywood 
The one thing that's understood 
Is that you can't buy time 
But you can sell your soul 
And the closest thing to heaven is to rock and roll 

Негде у мом срцу 
(Роди Фрејм) 

Лето у граду, ваздух не мрда 
Беба је рођена, претерано 
Кога брига шта људи говоре 
Ми идемо низ аутопут љубави. 

Амбиција и љубав носе боксерске рукавице 
И срца што певају и цвеће 

Негде у мом срцу 
Има звезда што за тебе сја 
Сребром кроз плаветнило 
Љубав ће је подржати 
И негде у мом срцу 
Има воља која ће те ослободити 
Све што треба је да будеш искрена. 

Звезда изнад града у северној хладноћи 
Беба је рођена, претерано
Нема шта да се каже, нема где да се оде, 
ТВ и радио. 

Амбиција и љубав носе боксерске рукавице 
И срца што певају и цвеће 

Негде у мом срцу 
Има звезда што за тебе сја 
Сребром кроз плаветнило 
Љубав ће је подржати 
И негде у мом срцу 
Има воља која ће те ослободити 
Све што треба је да будеш искрена. 

Али ко може да излечи 
Оно што никад није било једно 
А наша срца су поцепана 
Од дана кад смо рођени 
Као и код сваког. 

Од Вествуда до Холивуда 
Једно сви разумеју 
Да не можеш да купиш време 
Али можеш да продаш душу 
А најближе небу је рокенрол. 

(превео Гаврило Дошен)